《故事会》
2018年第13期2018年第12期
2018年第11期2018年第10期
2018年第09期2018年第08期
2018年第07期2018年第06期
《三联生活周刊》
2018年第25期2018年第24期
2018年第23期2018年第22期
2018年第21期2018年第20期
2018年第19期2018年第18期
《读者》
2018年第13期2018年第14期
2018年第12期2018年第11期
2018年第10期2018年第09期
2018年第08期2018年第07期
《意林》
2018年第12期2018年第11期
2018年第10期2018年第09期
2018年第08期2018年第07期
2018年第06期2018年第05期
《21世纪商业评论》
2015年第01期2014年第25期
2014年第24期2014年第23期
2014年第22期2014年第21期
2014年第20期2014年第19期
《读书》
2015年第03期2015年第02期
2015年第01期2014年第12期
2014年第11期2014年第10期
2014年第09期2014年第08期
《中国新闻周刊》
2018年第24期2018年第23期
2018年第22期2018年第20期
2018年第21期2018年第01期
2018年第19期2018年第18期
《读者·校园版》
2018年第14期2018年第13期
2018年第12期2018年第11期
2018年第10期2018年第09期
2018年第08期2018年第07期
《今日文摘》
2018年第12期2018年第11期
2018年第10期2018年第09期
2018年第08期2018年第07期
2018年第06期2018年第05期
《知音.上半月》
2018年第06期2018年第05期
2018年第04期2018年第03期
2018年第02期2018年第01期
2017年第01期
《军事文摘》
2018年第06期2018年第05期
2018年第04期2018年第03期
2018年第02期2018年第01期
《新青年》
2018年第05期2018年第04期
2018年第03期2018年第02期
2018年第01期
《读者欣赏》
2018年第04期2018年第03期
2018年第02期2018年第01期
  • te_shu_shou_duan

    特殊手段

  • gei_ba_ma_ti_jian

    给爸妈体检

  • zhuan_ji_cheng

    转继承

  • qing_qing_bai_bai

    清清白白

  • han_ma_ba_qian_sheng

    喊妈八千声

  • xiu_cai_gai_xing

    秀才改行

  • wei_bo_gu_shi-14

    微博故事

  • ai_kan_gu_shi_hui_de_nan_sheng

    爱看《故事会》的男生

  • ling_dao_xia_ji_ceng

    领导下基层

  • shui_zui_you_yong

    谁最有用

  • li_pa_le

    离怕了

  • xue_li_nan_ti

    学历难题

  • yan_ge_de_jia_jiao

    严格的家教

  • xi_jie_zhao_liang_gu_shi

    细节照亮故事

  • na_zhi_shi_mu_de

    哪只是母的

  • wei_nan_xiao_xue_sheng

    为难小学生

  • ba_gua_de_mei_mei

    八卦的妹妹

  • yi_dian_mei_bian

    一点没变

  • li_cai_gu_wen

    理财顾问

  • mei_ren_chu_lai

    没认出来

  • dao_mei_de_lao_ban

    倒霉的老板

  • huan_zi_shi

    换姿势

  • shi_zi_yu_yang

    狮子与羊

  • mai_qiu_pai

    买球拍

  • shui_geng_li_hai-2

    谁更厉害

  • xia_le_yan

    瞎了眼

  • jie_zhang

    结账

  • dao_shui_qu

    倒水去

  • man_cheng_jin_shi_yu_xiao_yao

    满城尽是于小妖

  • bian_se_de_ma_zha

    变色的蚂蚱

  • pin_zui_yu_lu

    贫嘴语录

  • xiao_li_xue_wen_da

    笑里学问大

  • lian_ai_jue_miao_bi_yu

    恋爱绝妙比喻

  • chu_ren_yi_liao_de_hui_da

    出人意料的回答

  • wai_li_yi_luo_kuang

    歪理一箩筐

  • nan_kao_de_jia_zhao

    难考的驾照

  • cai_fu_zhi_shou

    财富之手

  • bu_yi_zhi_cai-2

    不义之财

  • ying_xiong_de_yin_ji

    英雄的印记

  • wan_mei_mou_sha

    完美谋杀

  • xiu_cai_yang_zhu

    秀才养猪

  • qing_ming_shang_he_tu

    清明上河图

  • kao_rou_jing_hun

    烤肉惊魂

  • ben_qi_zhu_ti_shi_tou_de_gu_shi

    本期主题:石头的故事

  • fa_shi_xiao_pi

    法师削皮

  • si_fen_zhi_yi_zhi_shao_ji

    四分之一只烧鸡

  • zui_zhong_yao_de_ke_hu

    最重要的客户

  • zang_song_de_liang_yuan

    葬送的良缘

  • wu_tai

    舞台

  • shui_dong_le_wo_de_xiao_xiang_quan

    谁动了我的肖像权

  • a_p_de_zhuan_tou_bao_wei_zhan

    阿P的砖头保卫战

  • niu_wang_chuan_qi

    牛王传奇

  • xiong_di_bu_si

    兄弟不死

  • wo_he_gu_shi_hui_de_yuan

    我和《故事会》的缘

  • zhu_ti_pian_zi_gu_shi

    主题:骗子故事

  • can_ju

    残局

  • he_ni_shuo_jian_shi

    和你说件事

  • jia_xi

    加戏

  • bao_zhun_you_ren_zhui

    保准有人追

  • ji_de_suo_che

    记得锁车

  • tao_zhang

    讨账

舞台

免费领取英语实体书>>

赫伯特和比尔是一对好朋友,两个人一起租房住。比尔在一所华侨中学教英语,赫伯特当临时演员。
  赫伯特有着演员的身材,演员的皮肤,演员的五官,演员的相貌,甚至连头发也适合当演员。大概造物主在创造他的时候就是按照演员的标准来创造他的。他要是扮演青年王子、青年将军、青年英雄、青年学者——只要是青年正面人物,由他扮演,简直就无需化妆,自然天成。虽然赫伯特有这样一副好相貌,他的演技却令人不敢恭维,经常接不到戏,穷得总是穿着一件陈旧的毛外套,潦倒不堪。
  一天,赫伯特兴奋地告诉比尔,他明天要在皇家剧院扮演王子了,他送比尔一张戏票,请他看戏。接着,又向比尔借了半英镑,说要去好好吃一顿,已经饿了两天了,不吃饱肚子怎么能登舞台演出呢?比尔立刻借钱给他,庆幸他时来运转。
  第二天,比尔准时来到皇家剧院,观赏朋友的演出。赫伯特的戏不多,重头戏是为一位朋友送行,只见他佝偻着腰身,颤抖着伸出双手,手心向上,一副乞丐乞讨钱的模样,嘴里却喊着:“再见,亲爱的朋友!”观众一片哗然,有人喝倒彩。比尔也感到他的演技实在太差——西方人送别,不是挥舞帽子就是挥舞头巾,怎么能手心向上,像乞丐一样呢?赫伯特从侧幕退场,他还没到后台,就被导演一脚踹下台去,导演怒吼一声:“滚!”
  回到住处,赫伯特十分沮丧,比尔宽慰他说:“没什么大不了的,失败是成功之母,从哪里跌倒,就从哪里爬起来。”
  说归说,赫伯特还是得出去找事做,可没有导演愿意用他,他还能干什么?上码头当搬运工吧,他扛不动大包;到饭店当服务生吧,他又笨手笨脚。最后,还是比尔帮忙,说动了校长,让他在校园里做清洁工。有了一份收入,可以填饱肚子了。一开始,赫伯特工作卖力,不怕脏不怕累,校园打扫得很干净,校长很满意。可时间长了,他一有空就溜出校门,不见踪影。比尔问他外出干啥去了,他也支支吾吾不说实话。比尔担心他这样经常不请假外出,被校长发现了就会砸了饭碗。赫伯特却说:“我只要把工作干好,确保校园干净整洁,校长还有什么话说?”比尔不好再问,他猜测这是朋友的隐私,不能干涉。
  一个寒冷灰暗的早晨,比尔到尤斯敦火车站去送别一位朋友,一转身,发现赫伯特站在他身后。比尔吃惊地问:“你来干什么?”赫伯特笑着说:“我来学习送别。”比尔更吃惊了,说:“送别有什么好学的?”赫伯特认真地说:“你不是叫我从哪里跌倒就从哪里爬起来吗?我是从送别那出戏跌倒的,就要从送别那出戏爬起来呀。我到车站、码头、机场,观看了解形形色色的送别,男人送女人,女人送男人,男人送男人,女人送女人……不同的送别有不同的表现,不同的感情流露。我真是学到家啦,现在要是再让我扮演王子送别的戏,我一定会演得十分成功!”
  不久后的一天,校长叫赫伯特收拾礼堂,却找不到人,只好临时雇人。会场收拾好了,赫伯特赶来了。校长板着面孔对他说:“你到会计室结算工钱,然后滚蛋。”
  赫伯特离开了学校,也离开了和比尔同住的出租房,等比尔赶回住所,已经人去楼空,不见朋友的踪影。
  一晃许多年过去了,比尔成了小有名气的戏剧评论员,他时常想念朋友赫伯特,却再也没有见到他。
  在一个春暖花开的早上,比尔到尤斯敦火车站去送别一位到美国去的朋友。他站在月台上,朝车厢窗口望去,看到朋友侧身坐在窗口的面孔,该说的话都说过了,彼此沉默无语。火车没有开动,他还不能离开。比尔漫无目标的眼光在火车和送行人群中扫来扫去,突然,他的眼光落在一位中年人的身上,他身材魁梧发福,穿着带浅黑色图案的高档西服,雪白的衬衫领口打着黑色的领结,风度翩翩,看上去颇为体面。他站在月台上热情洋溢地与一位年轻的美国女郎谈话,他凝视对方的眼神流露出深情的体贴,感人至深。
  车站工作人员礼貌而又严肃地对送行人群高喊:“请向后站!”火车要开动了,比尔后退着挥手向朋友告别。那个中年男人并不后退,他紧握着年轻美国女郎的手,对她耳语了最后几句话,男人的眼中闪烁泪光,他后退两步,挥手告别,两眼紧盯着火车,直到火车看不见了他才转过身来。蓦地,比尔想起来了,这是好朋友赫伯特啊!赫伯特也认出了比尔,他跑过来,亲切地挽着比尔的手臂,沿着月台慢慢走,说他每周六会阅读比尔的戏剧评论,感到十分愉快。
  赫伯特递给比尔一支雪茄,为他点着火,叫他猜,自己是来干什么的。比尔说:“你来给女朋友送行?”赫伯特严肃地说:“不,她不是我女朋友,我今天才第一次见到她,就在半小时之前。”比尔完全糊涂了,问是怎么一回事。赫伯特笑了,说:“我现在是社交局的雇员。美国人每年经过英国的很多,他们负担不起在英国交朋友的费用,但能负担雇人送行的费用。送单身旅客的费用是五英镑,他们把费用交到社交局,提供离开的时间、地点和本人相貌,送行的雇员能准时找到他们,让这些美国人体面地离开英国。雇员和社交局对半分成。”说着,赫伯特掏出一把英镑塞给比尔说,“多年前借你的钱,现在本息一并还清。我现在有钱、有房、有车,有老婆孩子,生活富裕。”
  比尔愣愣地问:“你这样做,不是在演戏吗?”
  赫伯特笑着说:“是啊!人生处处是舞台,我在前一个舞台失败了。”说着,指指月台,“在这一个舞台成功了!”

微信扫描二维码,每天学英语

微信公众平台

回复“领书”获取英语实体书


分类:19期 | 标签: | 209 views